BELEDI/BALADI

Na kratko o tem, kaj je to beledi

Pojem baladi ali beledi (različna transliteracija, saj je beseda arabska, pomeni pa 'z dežele') zajema vse, kar diši po podeželju. Baladi glasba in ples se imenujeta tako zaradi močnih ruralnih korenin, ki pa so se stopile z modernimi urbanimi elementi. To se je zgodilo v Kairu okrog leta 1930, ko je veliko podeželanov prišlo v mesto, da bi si poiskali delo.V Kairu so živeli v določenih soseskah in tako so njihova glasba in plesi prišli v stik z moderno, urbano glasbo in glasbili, tudi tistimi z zahoda. Ta stik podeželja in mesta je vplival tudi na ulico Mohamed Ali, dom glasbenikov, plesalk in izdelovalcev glasbenih inštrumentov. Ta kreativnost je združila staro, tradicionalno, egipčansko z novim, tujim v novo formo Baladi.Ta inovativna kombinacija je bila povsem egipčanska in je dala nov potencial glasbi in plesu.

O glasbi

Baladi glasba se je na eni strani razvila iz shaabi glasbe (znane baladi pevke: Ruh el Fuad, Fatme Serhan,...), po drugi stran pa se je razvil taqsim baladi (npr. Hossam Ramzy), ki naj bi se po mnenju Suraye Hilal razvil za plesalke in se razvijal s plesom še naprej (podbno kot glasba za raqs sharki).

Poznamo tudi izraz urbani baladi. To je moderniziran baladi, ki je vsrkal elemente zahodnjaške glasbe: jazza, latino glasbe, ipd.

Achra ali tradicionalni baladi

Achra se imenuje zaradi 10-delne glasbene strukture, achra namreč pomeni deset. Razvil se je iz različnih delov moškega plesa s palico in je narejen posebej za žensko plesalko:

1. dulab - glasbeni intro,

2. tahmelah - lahkotna in popularna pesem, kjer plesalka vstopi in se izrazi skozi preproste

korake, obrate, zibanja ter gestikulacijo,

3. taqsim - počasna improvizacija na inštrument,

4. hor - saksofon, ney, harmonika - bolj čutna glasba (orig. solo impro mizmar ali rababa),

5. awady - počasi se začne ritem čez melodijo,

6. sakkat - akcenti,

7. tet (hiter ponavljajoči se vzorec),

8. engrar - hitrejši ritem, ki raztegne tet,

9. tabla solo,

10. končna pesem.

Baladi karakter - Bint il balad

Banat il balad ali bint il balad v ednini pomeni hčerke ali hči dežele. Oblačijo se nižjemu in nižjemu srednjemu sloju primerno, zavite v melayo-laff, kvadratni kos črne tkanine, ki ga nosijo zavitega okrog telesa (podobno kot indijke sari), z barvno ruto na glavi, natikače z visoko peto in če je le možno z veliko zlatimi zapestincami. Nekoč mi je Leila Haddad povedala, da v arabskem svetu mame kupujejo svojim hčerkam zlate zapestnice, ki v resnici pomenijo njihovo premoženje - torej če bi se slučajno kdaj zgodilo, da ne bi imele denarja, bi lahko prodale zapestnice.

Bint il balad združuje koketnost in glamur z upoštevanjem zadržanosti in spodobnosti pri oblačenju. Čeprav jih večinoma vzdržujejo možje, jih veliko dela. Nekatere izmed njih delajo zelo tradicionalna dela kot na primer v hammamu, druge so v tovarnah, pri krojačih, v bolnišnicah in tiste z višjo izobrazbo v državnih službah. Ljudska predstava o tem, kaj pomeni bint il balad, je Mi´allima, šefica, ženska mesarka ali pomembna trgovka z visokim statusom v soseski.

Tudi bint il balad se smatra kot fahlawiayya, bistra, taka, ki je ne moreš pretentati, medtem ko ona lahko hitro pretenta druge. Sebe vidi kot žensko, ki jo je življenje izučilo, je zgovorna, ima dober smisel za humor in se svobodno šali o spolnosti. Je gostoljubna in vedno pripravljena pomagati sosedom in sorodnikom. Banat il balad veliko pomeni to, da so spoštovane in častne ženske. Za vsako ceno bodo branile svoje dobro ime in se celo javno izpostavile, da bi se steple z moškim, če je v igri njihovo dobro ime. Znane so kot trdne in neustrašne.

Profesionalne plesalke in pevke so po karakterju podobne banat il balad. Visoka egipčanska družba pa pravi, da hčeram dežele manjka prefinjenosti in sofisticiranosti. Bint il balad je preveč groba, da bi bilo njeno vedenje sprejemljivo za visoki in zgornji srednji razred, seveda pa Egipčani plesak ne smatrajo za bint il balad. Neka vladna uslužbenka je nekoč rekla: Bint il balad brani svoj ugled, se brani - zna prijetno govoriti in je bistra.

Ena izmed bint il balad je rekla: Prava hčerka dežele pomaga svojim sosedom, varuje svoj dom in družino in nikoli ne izda svojega moža. Ibn il-balad ima popolno avtoriteto doma in pri svoji ženi, vse se godi po njegovih željah in zahtevah. Performerji z Mohammed Ali ulice so awlad il bald - torej otroci dežele. Lahko sprejmejo dejstvo, da njihove sestre ali žene plešejo, toda v odnosu z sosedi so zelo bratski. Če plesalka pleše ponoči, še ne pomeni, da njen mož nima kontrole nad njo in da ga je izdala.

Še nekaj arabskih izrazov, ki opisujejo beledi karakter: dall´ua (igriva ženska), bint el beledi (nedožna podeželska deklica), fellaha (kmetica), ma´alimah (ukazovalna ženska) alma (modra ali učena ženska), ya walla ali ya wadda (pobalinka).

Ena najboljših Bladi plesalk vseh časov - Fifi Abdou:

 
Odlična portugalska plesalka Joana of Cairo:
 


Nataša Kočar, KUOD Bayani

Članek je plod avtoričnih osebnih raziskav in prebrane literature:
K. Van Nieuvkerk: A trade like any other
Suraya Hilal: Baladi personae in Egyptian music
www.angelfire.com
www.raqssharqisociety.org